十一月 末
本帖最后由 木偶. 于 2009-11-29 23:14 编辑[别]
时过夕影瞬间移.叶送风声无人理.字字难吐不舍意.寒气流转离情凄.望断秋水泪眼袭.空窗对月惜知己.无奈天黑亭寂寂.不知友人欲归期.
经过某人提醒 自己在酝酿了一下 最后一句 [不知友人归何时]改成了[不知友人欲归期]希望大家对我的诗文 多多提意见啊~! 不知友人归何时.
这句有点现代人的味道“归何时” 总体还很有意境的啊 回复 2# 天SOUL〆、
本来想改..不知友人欲归期....我不知道哪个好.... 个人觉得 归何时 比较好
因为 不知友人欲归期 这句话主体是友人 但是,你前面的几句主体全部是自己~~
不过,真的写的很不错呢~~我也随便说的 呵呵 回复 4# 经纬
最后一句省略了"我"
我不知道友人想要什么时候回来 其实主语还是我拉...
其实我一开始是写[不知友人何时归]但是为了押韵改了[不知友人归何时](状语后置)..但是觉得读起来有点拗口所以想了一句[不知友人欲归期]
这句的优点在于"欲"..友人的主观[想要]..体现我从一种期盼 更增了一层我对其埋怨的意味...
当然每个人有每个人的想法..只不过 我认真想了一下..所以决定用[不知友人欲归期] 写诗没必要想那么多……
什么状语后置、宾语前置……在诗歌中不必太在意……
这让我想起了贾岛的那首推敲诗……
“僧推月下门”与“僧敲月下门”
其实诗歌能表现诗人的用意为最佳,
词句并不用太在意…… 回复 6# 圣域逍遥
我并没有在意词句..只是在意其韵律和内涵 终于知道我没猜错了,喜欢这诗!:70)
由于今晚有点时间回来论坛,所以今晚的全部回帖都归属凌所保留
页:
[1]